Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Nakala asilia - Kigiriki - mucak

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKiingereza

Kichwa
mucak
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na MarakanaCacak1989
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Είσαι στο μυαλό κάτι μαγικό,
όπου πας εσύ θα 'μαι πάντα εγώ
να σου τραγουδώ:
Θρύλε ολέ ολέ, Θρύλε ολέ ολέ,
Θρύλε ολέ ολέ, Θρύλε ολέ ολέ, Θρύλε ολέ ολέ
Maelezo kwa mfasiri
Before edit: "SE STO MIALO, KATI MAGIKO
OPOU PAS ESI, THA MAI PANTA EGO, NA SOU TRAGOUDO
THRILE OLE OLE, THRILE OLE OLE
THRILE OLE OLE, THRILE OLE OLE, THRILE OLE OLE"
Ilihaririwa mwisho na User10 - 15 Februari 2010 13:46





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Februari 2010 12:30

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
MarakanaCacak1989,

Cucumis.org više ne prihvata tekstove napisane VELIKIM SLOVIMA. Da bi Vaš zahtev bio prihvaćen, molimo Vas da kliknete na "Izmena" i napišete tekst malim slovima. U suprotnom će Vaš zahtev biti uklonjen. Hvala.
______________

Hello User10

Acceptable transliteration? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks a lot!

CC: User10