Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kiingereza - Sido (ur. 30 listopada 1980 w Berlinie),...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKiitalianoKiingereza

Kichwa
Sido (ur. 30 listopada 1980 w Berlinie),...
Nakala
Tafsiri iliombwa na apple
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Sido (ur. 30 listopada 1980 w Berlinie), właściwie Paul Würdig - niemiecki raper i twórca muzyki hip-hop. Rozwinięciem ksywki Sido jest Super Intelligentes Drogen Opfer (niem. Super Inteligenta Ofiara Narkotyków).
Sido karierę muzyczną rozpoczął w 1997 roku. Wspólnie z raperem B-Tightem założył podziemny berliński skład Royal TS (Royal - od nazwy wytwórni wydającej, czyli Royal Bunker a TS - od skrótów Tight/Sido). Jednak współpraca z wytwórnią z powodu konfliktów została przerwana. Sido i B-Tight postanowili założyć nowy skład, a

Kichwa
Sido (born November 30, 1980 in Berlin)
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na bonta
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Sido (born November 30, 1980 in Berlin) is the stage name of Paul Würdig, german rapper and hip-hop author. The nickname "sido" is an abbreviation that is to be understood as "Super Intelligentes Drogen Opfer" (Super Intelligent Drug Victim).
Sido started his musical career in the year 1997. Along with rapper B-Tight, he created the Berlin underground team Royal TS (Royal - from the name of the label publishing his creation, which is Royal Bunker, and TS - from the abbreviation of Tight/Sido). However, the collaboration with the label had to stop because of internal conflicts. Sido and B-Tight decided to create another team, and
Maelezo kwa mfasiri
The original text does finish in the middle of a sentence.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 2 Aprili 2007 14:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Aprili 2007 00:08

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
This is perfect except for this sentence:

"1997 started Sido his musical career."

Can you fix it please?

2 Aprili 2007 11:20

bonta
Idadi ya ujumbe: 218
Oh, thank you for this, I was probably thinking in another language while I wrote this :/
I guess it can be better now.

2 Aprili 2007 14:51

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Well done - thanks!