Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiurdu - Mål-språk

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKiturukiKikatalaniKijapaniKihispaniaKirusiKiesperantoKifaransaKirenoKibulgeriKiromaniaKiarabuKiyahudiKiitalianoKialbeniKipolishiKiswidiKichekiKihindiKichina kilichorahisishwaKichina cha jadiKigirikiKisabiaKideniKifiniKihangeriKikorasiaKinorweKikoreaKiajemiKilithuaniaKislovakiaKiafrikanaKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: Kiurdu

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Kichwa
Mål-språk
Tafsiri
Kiswidi-Kiurdu
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Språket som det ska översättas till
Maelezo kwa mfasiri
Above sentence means "language that something/it should be translated to". That is the most accurate line I can come up with.
1 Agosti 2005 08:59