ترجمه - سوئدی-اردو - MÃ¥l-sprÃ¥kموقعیت کنونی ترجمه
ترجمه های درخواست شده:
طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت
| | ترجمهسوئدی-اردو cucumis پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: سوئدی
Språket som det ska översättas till | | Above sentence means "language that something/it should be translated to". That is the most accurate line I can come up with. |
|
1 آگوست 2005 08:59
|