Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiromania - Traditional accounts of Enescu’s musical...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiromania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Traditional accounts of Enescu’s musical...
Nakala
Tafsiri iliombwa na locosbruno
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Traditional accounts of Enescu’s musical development place great emphasis on the elements of Romanian folk music which appear in his works at an early stage – above all, in the Poème roumain (1897) and the two Romanian Rhapsodies (1901)
Maelezo kwa mfasiri
Hi, I can't understand the first part of the sentence "traditional accounts" -> the most
----------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Kichwa
Relatările obişnuite, curente...
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na anamaria13
Lugha inayolengwa: Kiromania

Relatările curente despre evoluţia muzicii lui Enescu pun mare accent pe elementele muzicii folk româneşti care apar în lucrările sale într-un stadiu incipient - cu precădere în Poema Română (1897)şi în cele două Rapsodii româneşti din 1901.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 15 Agosti 2007 08:30