Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



92Tafsiri - Kiingereza-Kiesperanto - Splendour-cucumis.org-fruit

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKifaransaKiromaniaKiitalianoKibulgeriKiholanziKigirikiKiingerezaKijerumaniKideniKiswidiKiestoniKiyahudiKijapaniKikatalaniKichina kilichorahisishwaKiesperantoKialbeniKihispaniaKirusiKiturukiKisabiaKichina cha jadiKifiniKihangeriKikorasiaKipolishiKirenoKinorweKikoreaKichekiKilithuaniaKislovakiaKilatvia

Category Web-site / Blog / Forum - Education

Kichwa
Splendour-cucumis.org-fruit
Nakala
Tafsiri iliombwa na marhaban
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na lorelai

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.

Kichwa
Belega-cucumis.org-frukto
Tafsiri
Kiesperanto

Ilitafsiriwa na mateo
Lugha inayolengwa: Kiesperanto

Cucumis.org ja estas belega senkosta tradukada TTT-ejo. Ĝi naskiĝis danke al la kunlaboro de multaj volontuloj, denaska parolantoj de diversaj lingvoj. Gratulojn pro ĉi tiu bona ilo.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 3 Januari 2006 07:56