Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - aşkım günlerdir kredi kartı borcumu halletmek...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Letter / Email

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
aşkım günlerdir kredi kartı borcumu halletmek...
Nakala
Tafsiri iliombwa na missroxy
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

aşkım günlerdir kredi kartı borcumu halletmek için uğraşıyorum bu yüzden internete giremedim bebeğim :( seni çok özledim karım! 5000 usd borcumun 2000 usd buldum geriye kaldı 3000 usd :( 3000 usd bulmam lazım acilen ihtiyacım var ne yapacağımı bilmiyorum aşkım :( moralim çok bozuk :( seni kaç gündür göremedim konuşamadım ve çok kötüyüm çok özledim seni meleğim! 3000 usd ayarlamam lazım hemen sen ne kadar yardımcı olaibilirsin bana türkçe olarak cevap yazabilirmisin?
Maelezo kwa mfasiri
American English

Kichwa
Honey since days I'm...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na takiskizi
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Honey, I've been trying to settle my credit card account and that's why I couldn't log onto the internet for days, baby :( I miss you so much, my wife! From the outstanding $5,000, I found $2,000. Only $3,000 left :( I must immediately find $3,000 USD, my love, and don't know what to do. I'm very upset. I haven't seen you for days, haven't talked to you for days and I feel very bad, I miss you badly my angel! I need to find $3,000 very quickly, how much can you help me? Could you please write your response in Turkish to me?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 17 Novemba 2007 03:56