| |
16 Lugha ya kimaumbile CecÃlia Nayara CecÃlia
Nayara Gostaria de receber a claigrafia correta em árabe dos dois nomes para completar uma tatoo que esta sendo feita. Tafsiri zilizokamilika سيسيليا نايارا | |
| |
35 Lugha ya kimaumbile Mãe Pai Isabel LuÃs Anabela... Mãe, Pai, Isabel, LuÃs, Anabela, Sandra Como presente para uma amiga q quer fazer uma tatuagemem árabe com as palavras acima descritas resolvi antecipar-me e encontar como se escreviam essas mesmas palavras. Antecipadamente peço desculpa pela "tradução" dos nomes, mas a ideia é apenas vê-los escrito noutro idioma. Os meus cumprimentos Tafsiri zilizokamilika أمي أبي ايزابيل لويس انابيللا ... | |
| |
15 Lugha ya kimaumbile SofiaJorge Sofia Jorge
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules Tafsiri zilizokamilika صوÙيا, جورج | |
228 Lugha ya kimaumbile Extrait de Mme de Bovary Elle se demandait s'il n'y aurait pas eu moyen, par d'autres combinaisons du hasard, de rencontrer un autre homme; et elle cherchait à imaginer quels eussent été ces événements non survenus, cette vie différente, ce mari qu'elle ne connaissait pas. Tous, en effet, ne ressemblaient pas à celui-là . Tafsiri zilizokamilika "Mme de Bovary" part | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
344 Lugha ya kimaumbileOmbi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". sigaramin Sigaramın dumanına sarsam saklasam seni Gitme gitme gittiğin yollardan dönülmez geri Gitme gitme el olursun sevdiğim incitir beni
Yokluğun ah yol yol olsa uzasa unutmam seni Gitme gitme gittiğin yollardan dönülmez geri Gitme gitme el olursun sevdiğim incitir beni
Akşam vakti sardı yine hüzünler Kalbim yangın yeri gel kurtar beni senden Akşam vakti dolaştım sokaklarda Yırtık bir afiş seni gördüm Tafsiri zilizokamilika Do meu cigarro No te vayas... | |
| |
| |
| |
4 Lugha ya kimaumbile Telma Telma Nome Próprio para fazer tatuagem Tafsiri zilizokamilika تيلما | |
| |