| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
565 Lugha ya kimaumbile When they put impossible loads on her back When they put impossible loads on her back and made her carry them for miles, she walked until her feet bled.
When they forced her to keep going despite painful infected wounds, she did it without a fight.
When they neglected her, abused her, and deprived her of proper food, she kept going, for years.
And then...
When her tired, broken body was finally too exhausted to go on, they stopped giving her food and water.
When she was too weak, emaciated and wounded to work, they brought her to a field and walked away.
When she tried to follow them but was too lame and injured to walk, they didn't look back as they left her to die. https://www.wspa-usa.org/pages/2925_working_equines_09_version_g.cfm Tafsiri zilizokamilika כששמו ×ž×˜×¢× ×™× ×‘×œ×ª×™ ××¤×©×¨×™× ×¢×œ גבה عندما وضعوا اوزان ثقيلة على ظهرها | |
| |
| |
| |
453 Lugha ya kimaumbile Meeting at Night Meeting at Night
The Turkish blue sea and long silent land; Above the yellow huge moon large and low; And the startled little waves that leap In fiery ringlets from their sleep, As I gain the cove with pushing prow, And quench its speed in the slushy sand.
Then a mile of warm sea-scented beach; A pavement to cross till a bench appears; A tap at the pane, the quick sharp scratch And far away a blue spurt of a lighted match, Our voices less loud, through its joys and fears, Than our two hearts beating each to each! Tafsiri zilizokamilika Gece Buluşması | |
63 Lugha ya kimaumbileOmbi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". islänska? kveðja frá húsó vandræðalegt að iðunn fékk svo aldrei þessi myndskilaboð.. Tafsiri zilizokamilika Hälsningar från Húsó | |
| |
| |
| |