Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - yesterday is history tomorow is a mystery but...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Explanations
Kichwa
yesterday is history tomorow is a mystery but...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
rachel s
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
yesterday is history tomorow is a mystery but today is a gift that is why they call it the present.
Maelezo kwa mfasiri
graag in het hebreeuws vrouwelijk en braziliaans portugees
Kichwa
Ontem é história...
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Ontem é história, amanhã é um mistério, mas hoje é uma dádiva e é por isso que é chamado de presente.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 7 Agosti 2009 22:14
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Agosti 2009 09:24
atefsharia
Idadi ya ujumbe: 29
I think it is better to have other word for "Gift"
I sugges the following
Ontem é história, amanhã é um mistério, mas hoje é uma PRENDA e é por isso que é chamado de presente.
2 Agosti 2009 14:31
suzannamartins
Idadi ya ujumbe: 2
Ontem é história, amanhã é um mistério, mas hoje é um presente, por isso é que chamam de presente.
3 Agosti 2009 00:49
Elber Vieira
Idadi ya ujumbe: 2
Essa frase é um provérbio, e artigo a intensifica e a palavra "gift" traduzida por "dom" melhora a estética.
O ontem é história, o amanhã um mistério, mas o hoje é um dom, por isso o chamam presente.
3 Agosti 2009 15:47
joner
Idadi ya ujumbe: 135
Talvez "mas hoje é uma dádiva", para dar mais ênfase à segunda referência à palavra "presente".
4 Agosti 2009 06:31
Elber Vieira
Idadi ya ujumbe: 2
Essa frase é um provérbio o uso do artigo a intensifica, traduzir "gift" por "dom" melhora a estética do texto.
O ontem é história, o amanhã um mistério, mas o hoje é um dom, por isso o chamam de presente.
6 Agosti 2009 06:48
Thiago TTC
Idadi ya ujumbe: 1
Ontem é história, amanhã é um mistério, mas hoje é uma dádiva e é por isso que é chamado de presente.
8 Agosti 2009 16:22
suzannamartins
Idadi ya ujumbe: 2
Ontem é história, amanhã é um mistério, mas hoje é uma oferta e é por isso que é chamado de presente.