Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 33341 - 33360 arası sonuçlar
<< Önceki••••• 1168 •••• 1568 ••• 1648 •• 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 •• 1688 ••• 1768 •••• 2168 ••••• 4168 ••••••Sonraki >>
35
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Rusça спасибо. но к сожалению не возможно. sorry
спасибо. но к сожалению не возможно.
sorry

Tamamlanan çeviriler
Türkçe TeÅŸekkür ederim. Malesef mümkün deÄŸil. Özür dilerim.
18
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Rusça а турецкий легко учить?
а турецкий легко учить?

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Türkçe öğrenmek kolay mı?
12
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Rusça спокойной ночи)
спокойной ночи)

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Ä°yi geceler.
371
Kaynak dil
Fransızca Mes chers amis, Pour cette nouvelle année qui...
Mes chers amis,
Pour cette nouvelle année qui voit se poursuivre notre belle amitié, je souhaite tout le bonheur que vous désirez pour vous deux ainsi que pour votre famille.
J'espère vous revoir bientôt.
À partir du mois de février nous pourrons vous accueillir, pas avant car nous ne serons pas toujours chez nous.
Sachez que je suis heureuse de vous avoir comme amis, et que je bénis le hasard qui nous a fait nous rencontrer.
Je vous fais de gros bisous
Avec toute mon amitié
<edit> "A" with "À", "béni" with "bénis" and je vous fait" with "je vous fais"</edit>(01/08/francky)

Tamamlanan çeviriler
Romence Pentru acest nou an, în care ...
Türkçe Sevgili arkadaÅŸlarım
28
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca Si je pouvais te dire que je t'aime
Si je pouvais te dire que je t'aime

Tamamlanan çeviriler
Türkçe KeÅŸke sana seni sevdiÄŸimi söyleyebilseydim.
19
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca soy un hombre afortunado
soy un hombre afortunado

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Ben ÅŸanslı bir adamım.
413
Kaynak dil
İtalyanca Umberto Tozzi-Ti amo
io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono apri la porta a un guerriero di carta igienica
e dammi il tuo vino leggero
che hai fatto quando non c’ero
e le lenzuola di lino dammi il sonno di un bambino che la sogna cavalli e si gira e un po’ di lavoro
fammi abbracciare una donna che stira cantando
e poi fatti un po’ prendere in giro
prima di fare l’amore vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce
io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo dammi il tuo vino leggero…

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Umberto Tozzi. Amo você.
Yunanca Σ'αγαπώ - Τραγούδι του Umberto Tozzi
33
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Yunanca ποιος ο λογος που δε μπαινεις στη φυλη μου
ποιος ο λογος που δε μπαινεις στη φυλη μου

Tamamlanan çeviriler
Türkçe klanıma katılmamanın nedeni ne
164
60Kaynak dil60
Türkçe digt
bir gülsün sen ben icin,, bir hayatsin sen ben icin,, bir meleksin ben icin,, bir beyazsin sin benim icin,, en masum bir asksin benim icin,, iste ben ve sen,, ve en masum askimiz icn bizim icin,,

Tamamlanan çeviriler
İngilizce You are
Danca Digt
47
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe seninle iyi bir arkadaÅŸlığımızın olmasını bende...
iyi bir arkadaşlığımızın olması beni de çok memnun eder.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce if we have
36
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi O que está fazendo? Você me faz falta. Beijos
O que está fazendo? Você me faz falta. Beijos
Edited from:
"que esta fazendo?voce me faz falya.beijos"

Tamamlanan çeviriler
Romence Ce faci? Îmi lipseşti. Sărutări.
22
10Kaynak dil10
Yunanca Χρόνια πολλά και καλή χρονιά
Χρόνια πολλά και καλή χρονιά

Tamamlanan çeviriler
Romence La mulţi ani...
368
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca que pensez-vous d'Olivier? Est-ce qu'il est...
Que pensez-vous d'O.? Est-ce qu'il est réaliste, rêveur ou seulement enthousiaste?
Comment est-ce qu'il choisit son métier? S'agit-il d'un choix réfléchi?
êtes-vous d'accord avec l'affirmation de l'oncle H. <"il faut toujours faire ce dont on a envie"? Pourquoi?
L'oncle H. vous semble-t'il heureux du métier qu'il exerce?
Quel est, selon vous, l'effet de ses dernières paroles? Sont-elles de nature à encourager O.?
Pourquoi O. avait-il l'impression d'avoir écouté aux portes?
<male names abbrev.> diacs added (01/23/francky Freya's notification)

Tamamlanan çeviriler
Romence Ce credeţi despre Olivier?
34
Kaynak dil
İspanyolca Sumergida dentro de una burbuja de sueños.
Sumergida dentro de una burbuja de sueños.
Es con fin poético.

Tamamlanan çeviriler
Romence Cufundată înăuntrul unei bule de vise.
208
Kaynak dil
Türkçe Kalamadim
İçim sızlıyor doğru…
Ama sana git demekten başka yol mu var…
Onların doğrularıyla büyürken…
İçine hayat çekmek değil kolay…

Sesim çıkmıyor doğru…
Ama Bağırsam kime ne faydası var…
Bedelli mutluluklar düzeninde…
Nereye güvenmek değil kolay…

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I couldn't stay
21
Kaynak dil
İngilizce like nothing in the world
like nothing in the world
britanic

Tamamlanan çeviriler
Romence Ca nimic altceva pe lume
73
Kaynak dil
İngilizce I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
Edited from: "i gave you mi hart if i lost you i will gona die because i cant live widauth my hart" <Lilian>

Tamamlanan çeviriler
Romence Ţi-am dăruit inima mea, dacă te pierd voi muri, pentru că nu pot trăi fără inima mea.
28
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Danca du har ikke retten til at dømme mig
du har ikke retten til at dømme mig
Det er et ordsprog som jeg gerne vil have oversat fra dansk til latin fordi det er noget jeg gerne vil have tatoveret

Tamamlanan çeviriler
İngilizce You have no right to judge me.
Latince Tibi non est
<< Önceki••••• 1168 •••• 1568 ••• 1648 •• 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 •• 1688 ••• 1768 •••• 2168 ••••• 4168 ••••••Sonraki >>