Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Romence - Ola Sorinel

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceRomence

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ola Sorinel
Metin
Öneri manena
Kaynak dil: Portekizce

Ola... Espero que estejas bem e que tenhas uma boa viagem.... Um beijo da sempre amiga Maria Helena.:)

Başlık
Bună, Sorinel!
Tercüme
Romence

Çeviri maddie_maze
Hedef dil: Romence

Bună... Sper să fii bine, să ai o călătorie plăcută! Un pupic de la veşnica ta prietenă, Maria Helena. :)
En son iepurica tarafından onaylandı - 15 Ocak 2008 13:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Ocak 2008 07:27

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
"que tenhas uma bom viagem" = "să ai o călătorie plăcută "