Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Senhor, guie, proteja e quando estivermos...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Senhor, guie, proteja e quando estivermos...
Metin
Öneri
frzottis
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Senhor, guie, proteja e quando estivermos errados, corrija-nos.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Gostaria desta frase em LATIM. Obrigado.
Başlık
Domine, duc, protege et, cum errabimus, corrigito nos
Tercüme
Latince
Çeviri
goncin
Hedef dil: Latince
Domine, duc, protege et, cum errabimus, corrigito nos.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<bridge>
Lord, lead, protect and, when we will be in error, correct us
</bridge>
En son
charisgre
tarafından onaylandı - 9 Ocak 2008 13:58