Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Latina - Senhor, guie, proteja e quando estivermos...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Senhor, guie, proteja e quando estivermos...
Teksti
Lähettäjä
frzottis
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Senhor, guie, proteja e quando estivermos errados, corrija-nos.
Huomioita käännöksestä
Gostaria desta frase em LATIM. Obrigado.
Otsikko
Domine, duc, protege et, cum errabimus, corrigito nos
Käännös
Latina
Kääntäjä
goncin
Kohdekieli: Latina
Domine, duc, protege et, cum errabimus, corrigito nos.
Huomioita käännöksestä
<bridge>
Lord, lead, protect and, when we will be in error, correct us
</bridge>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
charisgre
- 9 Tammikuu 2008 13:58