Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - Senhor, guie, proteja e quando estivermos...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Lause

Otsikko
Senhor, guie, proteja e quando estivermos...
Teksti
Lähettäjä frzottis
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Senhor, guie, proteja e quando estivermos errados, corrija-nos.
Huomioita käännöksestä
Gostaria desta frase em LATIM. Obrigado.

Otsikko
Domine, duc, protege et, cum errabimus, corrigito nos
Käännös
Latina

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Latina

Domine, duc, protege et, cum errabimus, corrigito nos.
Huomioita käännöksestä
<bridge>
Lord, lead, protect and, when we will be in error, correct us
</bridge>
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut charisgre - 9 Tammikuu 2008 13:58