Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - where did those guys hide?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaİngilizceBrezilya Portekizcesi

Başlık
where did those guys hide?
Kaynak dil: İngilizce Çeviri kizilmaske

"Where are those guys hiding?"
"They know this area really well, and if we're not careful, they'll get away!"
"If you let them get away, you're gonna regret it!"
"Hell no! We're not about to let them get away!"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Literally:
"Where did those guys hide?"
"Those guys know the surrounding area thoroughly, so if we're not good (at catching them), they'll get away."
"If you let them get away, I won't let that remain unpunished."
"Sh*t...It's no joke! Do you think we'd accept to let them escape?"

Başlık
onde aqueles caras se esconderam?
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri goncin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

"Onde aqueles caras estão se escondendo?"
"Eles conhecem esse território muito bem, e, se não tivermos cuidado, eles irão embora!"
"Se você os deixar ir embora, vai se arrepender disso!"
"Não, droga! Não estamos prestes a deixá-los ir embora!"
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 30 Ocak 2008 00:02