Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - "cara de pau"Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
"cara de pau" | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Sou francês e falo só um pouco português mas não posso achar essa expressão no dÃcionário. Sei que é mais ou menos um insulto mais queria saber a tradução por favor. Muito obrigado
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Hedef dil: Fransızca
"culotté" | Çeviriyle ilgili açıklamalar | cara de pau = personne culottée. |
|
En son Botica tarafından onaylandı - 7 Şubat 2008 09:17
|