Traduko - Brazil-portugala-Franca - "cara de pau"Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco | | | Font-lingvo: Brazil-portugala
"cara de pau" | | Sou francês e falo só um pouco português mas não posso achar essa expressão no dÃcionário. Sei que é mais ou menos um insulto mais queria saber a tradução por favor. Muito obrigado
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Cel-lingvo: Franca
"culotté" | | cara de pau = personne culottée. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 7 Februaro 2008 09:17
|