Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



21Tercüme - Arnavutça-İspanyolca - ZEMRËN

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arnavutçaİspanyolcaİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ZEMRËN
Metin
Öneri VIRGINIA BALLARIN
Kaynak dil: Arnavutça

Të shkruaj këto ditë shum,shum,shum.
E DUA ZEMRËN TËNDE.

Başlık
tu corazón
Tercüme
İspanyolca

Çeviri nga une
Hedef dil: İspanyolca

te escribo en esos días mucho, mucho, mucho
AMO TU CORAZÓN.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 15 Şubat 2008 17:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Şubat 2008 22:36

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi nga una:

I've made some corrections and will put into a poll, since I don't know Albanian, OK?

8 Nisan 2008 19:39

paTris
Mesaj Sayısı: 1
nice