Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Japonca - Romani

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaBulgarcaTürkçeMacarcaArapçaSırpçaBrezilya PortekizcesiNorveççeRusçaİsveççeEsperantoRomenceÇekçeİtalyancaLehçeHollandacaBasit ÇinceFinceHırvatçaİbranicePortekizceJaponcaYunancaArnavutçaHintçeKatalancaUkraynacaSlovakçaKoreceLitvancaFarsçaBoşnakcaAfrikanlarSlovenceVietnamca
Talep edilen çeviriler: İrlandaca

Başlık
Romani
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Romani
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Language

Başlık
ロマ
Tercüme
Japonca

Çeviri riemk
Hedef dil: Japonca

ロマ
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ジプシー (Gypsy) is more well-known word. In Japanese, Gypsy doesn't have negative meaning. Very often we can see it's written as ロマ(ジプシー) Romani (Gypsy) in Japanese books.
26 Şubat 2008 13:57