Tercüme - Danca-Fransızca - Kære I anledningen af Vores bryllup vil...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Aşk / Arkadaşlık | Kære I anledningen af Vores bryllup vil... | | Kaynak dil: Danca
Kære
I anledningen af Vores bryllup
vil det glæde os, hvis I vil dele dagen med os.
Vi bliver viet kl. 15.30 i Efter Vielsen vil vi gerne se Jer til middag kl. 17.00 på
De kærligste hilsner |
|
| Mes chers. A l'occasion de notre mariage cela | | Hedef dil: Fransızca
Mes chers,
À l'occasion de notre mariage cela nous ferait plaisir que vous partagiez toute la journée avec nous.
Le mariage aura lieu à 15 h 30 Ã
Après le mariage vous êtes invités pour le dîner à 17 h au
Affectueusement |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 24 Mart 2008 18:06
|