Tercüme - İngilizce-Litvanca - I've missed you in the first dayŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| I've missed you in the first day | | Kaynak dil: İngilizce
I've missed you in the first day | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| Aš pasiilgau jūsų jau pirmąją dieną | | Hedef dil: Litvanca
Aš pasiilgau jūsų jau pirmąją dieną |
|
En son ollka tarafından onaylandı - 23 Nisan 2008 22:01
Son Gönderilen | | | | | 7 Mart 2008 10:23 | | | Bu çevirinin doÄŸru olduÄŸundan nasıl emin olabilirim. | | | 7 Mart 2008 10:52 | | | This one's for smy! CC: smy | | | 12 Mart 2008 14:20 | | smyMesaj Sayısı: 2481 | Thanks Francky , he wonders how he can be sure of the translation, I'll explain that this is up to Lithuanian expert
Çevirinin doğruluğuna Litvanca uzmanının karar vermesi gerekiyor fanhasan, o zamana kadar beklemeniz gerek |
|
|