Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Türkçe - Te adoro

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceTürkçeJaponcaYunancaİbranice

Kategori Şiir - Gunluk hayat

Başlık
Te adoro
Metin
Öneri miguel
Kaynak dil: İspanyolca

Tu eres lo más importante persona que tengo en este mundo. Mi amor! No puedo vivir sin ti. Vivir sin ti me hace mucha falta. Te necesito conmigo. Te amo mucho. No tienes idea cuanto te amo. Te amo! Te amo!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
por favor lo necesito muchas gracias

Başlık
Sana tapıyorum
Tercüme
Türkçe

Çeviri Marselyus
Hedef dil: Türkçe

Bu dünyada sahip olduğum en önemli şeysin. Aşkım sensiz yaşayamam. Sensiz eksiğim senin yanımda olmana ihtiyacım var. Seni çok seviyorum. Seni ne kadar çok sevdiğim hakkında fikrin yok. Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum.
En son cucumis tarafından onaylandı - 17 Kasım 2005 17:31