Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-טורקית - Te adoro

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאנגליתטורקיתיפניתיווניתעברית

קטגוריה שירה - חיי היומיום

שם
Te adoro
טקסט
נשלח על ידי miguel
שפת המקור: ספרדית

Tu eres lo más importante persona que tengo en este mundo. Mi amor! No puedo vivir sin ti. Vivir sin ti me hace mucha falta. Te necesito conmigo. Te amo mucho. No tienes idea cuanto te amo. Te amo! Te amo!
הערות לגבי התרגום
por favor lo necesito muchas gracias

שם
Sana tapıyorum
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Marselyus
שפת המטרה: טורקית

Bu dünyada sahip olduğum en önemli şeysin. Aşkım sensiz yaşayamam. Sensiz eksiğim senin yanımda olmana ihtiyacım var. Seni çok seviyorum. Seni ne kadar çok sevdiğim hakkında fikrin yok. Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum.
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 17 נובמבר 2005 17:31