Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Arapça - Experience certificate

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapça

Başlık
Experience certificate
Metin
Öneri dodo ghada
Kaynak dil: İngilizce

_______________ He has shown the kind of initiative which is necessary to be successful over the long-term in the _______________ field. He/She has excellent _______________ skills, yet remains focused on the overall needs of the client. I believe he/she will be a strong _______________ and has an excellent future in the _______________ field. He/She is a conscientious worker and has an excellent work ethic.

I recommend _______________ to you without reservation.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
العربية المصرية

Başlık
شهادة خبرة
Tercüme
Arapça

Çeviri B. Trans
Hedef dil: Arapça

--- لقد أظهر روح المبادرة الضرورية للنجاح على المدى البعيد في مجال ---. هو/هي يمتلك/تمتلك مهارات --- ممتازة، بالإضافة إلى محافظته على تركيزه على احتياجات العميل الكاملة. أنا أعتقد أنه/أنها سيكون/ستكون --- قوي/قوية ويتمتع/تتمتع بمستقبل متميز في مجال ---. هو/هي عامل حي الضمير ولديه/لديها أخلاقيات عمل ممتازة.

أنا أزكي _______ لكم من غير تحفظ.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Some parts of the text is dependent on the gender of the worker, so I put '/' to reflect the possibilities.
En son elmota tarafından onaylandı - 6 Nisan 2008 17:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Nisan 2008 08:41

elmota
Mesaj Sayısı: 744
and you forgot the last statement
أنا أزكي _______ لكم من غير تحفظ.


CC: NADJET20

6 Nisan 2008 15:18

B. Trans
Mesaj Sayısı: 44
Yes, I did : )

أشكرك على كل ملاحظاتك أمل.