Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-İngilizce - Drengen hed Ailton han kom fra Brasilien han var en ung dreng pÃ¥ 14 Ã¥r.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Drengen hed Ailton han kom fra Brasilien han var en ung dreng på 14 år.
Metin
Öneri
Koshii
Kaynak dil: Danca
Drengen hed Ailton han kom fra Brasilien han var en ung dreng på 14 år.
Başlık
The boy's name was Ailton and he came from Brazil
Tercüme
İngilizce
Çeviri
pias
Hedef dil: İngilizce
The boy's name was Ailton and he came from Brazil, he was a young 14-year-old boy.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 3 Nisan 2008 00:04
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
1 Nisan 2008 05:53
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Just one little thing
the boys name ----- the boy's name
I'll edit it and set into a poll.
1 Nisan 2008 12:22
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thanks!