ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-英語 - Drengen hed Ailton han kom fra Brasilien han var en ung dreng pÃ¥ 14 Ã¥r.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Drengen hed Ailton han kom fra Brasilien han var en ung dreng på 14 år.
テキスト
Koshii
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
Drengen hed Ailton han kom fra Brasilien han var en ung dreng på 14 år.
タイトル
The boy's name was Ailton and he came from Brazil
翻訳
英語
pias
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
The boy's name was Ailton and he came from Brazil, he was a young 14-year-old boy.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 4月 3日 00:04
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 4月 1日 05:53
lilian canale
投稿数: 14972
Just one little thing
the boys name ----- the boy's name
I'll edit it and set into a poll.
2008年 4月 1日 12:22
pias
投稿数: 8113
Thanks!