Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Kanske var det jag

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeFransızcaİbranice

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Kanske var det jag
Çevrilecek olan metin
Öneri reeeeeb
Kaynak dil: İsveççe

Kanske var det slumpen eller ödet eller kanske bara jag
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Fransk översättning: Franska-Frankrike dialekt.

Hebreiska översättning: Kvinnlig böjning. Den som säger meningen är en kvinna. Jag ber om att få meningen i litterär form, med alla punkter och tecken.

<edit by="goncin" date="2008-03-31">
Name removed.
</edit>
En son goncin tarafından eklendi - 31 Mart 2008 21:18