Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - Kanske var det jag

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisFrançaisHébreu

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Titre
Kanske var det jag
Texte à traduire
Proposé par reeeeeb
Langue de départ: Suédois

Kanske var det slumpen eller ödet eller kanske bara jag
Commentaires pour la traduction
Fransk översättning: Franska-Frankrike dialekt.

Hebreiska översättning: Kvinnlig böjning. Den som säger meningen är en kvinna. Jag ber om att få meningen i litterär form, med alla punkter och tecken.

<edit by="goncin" date="2008-03-31">
Name removed.
</edit>
Dernière édition par goncin - 31 Mars 2008 21:18