| | |
| | 13 Nisan 2008 09:14 |
| | Merhaba denizler, adın baş harfı büyük olması gerekmez mi? Yani "Yağmur" "Rain" gibi. |
| | 13 Nisan 2008 12:53 |
| | hi denizler
maybe add the reason why she can't express herself here? |
| | 13 Nisan 2008 17:49 |
| | "My name is yağmur, 'rain' in English." cümlesinin Türkçe karşılığı "Benim adım yağmur, İngilizce 'rain'." olmalıydı. |
| | 13 Nisan 2008 17:56 |
| | cesur_civciv and the others who make remarks in Turkish,
I know you are able to post your comments in English, so please do so, otherwise the English experts who are evaluating the translations won't consider them for we don't know Turkish.
Thanks in advance. |
| | 13 Nisan 2008 18:10 |
| | We are sorry, lilian. You are right. May be I thought too simple because denizler is Turk.
I just want to suggest that initial letters of names should be written in capitals.
Thank you for your suggestion. |
| | 13 Nisan 2008 18:45 |
| | Thanks for your understanding, I would also like to ask you, voters, to avoid voting "wrong" on a translation that has minor edits to do, like capital letters, that may make the expert think that there are many mistakes in it and reject a fine work which only needed some adjustments to be perfect.
After giving the suggestion, if not accepted by the translator and the correction you suggested is not made, then would be the moment to vote against the work. Do you understand what I mean?
Thanks again. We count on you to do our work properly. Please be patient with your colleagues and they will be patient with you when helping evaluate your translations, OK? |
| | 13 Nisan 2008 18:48 |
| | and kfeto, what would that reason be? Is it stated in the original? |
| | 13 Nisan 2008 19:23 |
| | OK lilian, I"m sorry I didn't know how to participate in voting and to use some functions like this message field because I joined in recent days.
And I'll try to be more generous. |
| | 13 Nisan 2008 19:27 |
| | Thank you, that would help a lot. |
| | 13 Nisan 2008 22:10 |
| | hello lilian, new pic?
yes, lack of space
so should be something like 'I'm unable to squeeze/fit all i want to say here' |
| | 13 Nisan 2008 22:15 |
| | My name YaÄŸmur means in English "Rain"
can be better. |
| | 13 Nisan 2008 22:25 |
| | OK guys,
I think tha best final version in English should be:
"My name is YaÄŸmur, it means "Rain" in English. I'm not able to fit all I want to say about me here, but I think that is enough;x "
So, What do you all think?
May I validate it this way? |
| | 13 Nisan 2008 22:27 |
| | |
| | 14 Nisan 2008 00:12 |
| | |
| | 14 Nisan 2008 00:14 |
| | |
| | 14 Nisan 2008 00:18 |
| | Thank you all.
That's what a poll is about.
You were great! |