Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - It stillstrikes me as strange that the case...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Açıklamalar - Bilim

Başlık
It stillstrikes me as strange that the case...
Metin
Öneri lemur
Kaynak dil: İngilizce

It strikes me as strange that the case histories I write read like short stories and that,as one might say,they lack the serious stamp of science.I must console myself with the reflection that the nature of the subject is evidently responsible for this, rather than any preference of my own.. detailed description of mental processes such as we are accustomed to find in the works of imaginative writers enables me to obtain at least some kind of insight into the course of that affliction.

Başlık
bu durum halen bana garip gelmekte
Tercüme
Türkçe

Çeviri moviestrock
Hedef dil: Türkçe

okuduğum ve yazdığım tarihçelerin kısa hikayeler gibi olması durumu ve söyleneceği gibi bazı ciddi bilimsel noktaların ıskalanması bana hala garip geliyor. Kendi düşüncelerimdense konunun doğasının bunun için cidden sorumlu olduğunu söyleyerek kendimi teselli etmeliyim...yaratıcı yazarların eserlerinde görmeye alıştığımız gibi zihinsel sürecin detaylı tanımlamaları bu ıstırabı kavramamı sağlıyor
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 14 Mayıs 2008 00:57