Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - It stillstrikes me as strange that the case...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Επιστήμη

τίτλος
It stillstrikes me as strange that the case...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lemur
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

It strikes me as strange that the case histories I write read like short stories and that,as one might say,they lack the serious stamp of science.I must console myself with the reflection that the nature of the subject is evidently responsible for this, rather than any preference of my own.. detailed description of mental processes such as we are accustomed to find in the works of imaginative writers enables me to obtain at least some kind of insight into the course of that affliction.

τίτλος
bu durum halen bana garip gelmekte
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από moviestrock
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

okuduğum ve yazdığım tarihçelerin kısa hikayeler gibi olması durumu ve söyleneceği gibi bazı ciddi bilimsel noktaların ıskalanması bana hala garip geliyor. Kendi düşüncelerimdense konunun doğasının bunun için cidden sorumlu olduğunu söyleyerek kendimi teselli etmeliyim...yaratıcı yazarların eserlerinde görmeye alıştığımız gibi zihinsel sürecin detaylı tanımlamaları bu ıstırabı kavramamı sağlıyor
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 14 Μάϊ 2008 00:57