Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arapça - CEI MIDDDLE EAST FZE P.O. Box 4404, Office 217,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArapça

Kategori Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
CEI MIDDDLE EAST FZE P.O. Box 4404, Office 217,...
Metin
Öneri kastellos
Kaynak dil: İtalyanca

CEI MIDDDLE EAST FZE
P.O. Box 4404, Office 217, 2nd Floor
Twin Tower Bldg. Baniyas Rd.
Deira, Dubai
Tel. 04-2088694
Fax 04-2088699

Başlık
CEI الشرق الأوسط FZE صندوق البريد 4404، مكتب 217،...
Tercüme
Arapça

Çeviri B. Trans
Hedef dil: Arapça

CEI الشرق الأوسط FZE
صندوق البريد 4404، مكتب 217، الدور الثاني
بناية البرجين. شارع بنياس
الديرة، دبي
هاتف 04-2088694
فاكس 04-2088699
En son elmota tarafından onaylandı - 20 Mayıs 2008 12:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Mayıs 2008 16:09

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
The request is a mail address. Does it make sense translating it?

CC: elmota B. Trans NADJET20

18 Mayıs 2008 16:49

B. Trans
Mesaj Sayısı: 44
I guess not, I'll do the transformation though.

18 Mayıs 2008 17:15

kastellos
Mesaj Sayısı: 6
Thank you for your help.
Is it posible to translate the numbers too ?
thank you
Evi

19 Mayıs 2008 02:11

elmota
Mesaj Sayısı: 744
ummm kastellos, numbers are universal, as a matter of fact those are arabian numbers they can be understood easily, and anyway, numbers follow the system of your computer, to display "hindi number" go to control panel, regional settings, and play with the different settings...
last but not least, u can always write the address in english, all post offices in the world can understand it