Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Arabų - CEI MIDDDLE EAST FZE P.O. Box 4404, Office 217,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųArabų

Kategorija Verslas / Darbas

Pavadinimas
CEI MIDDDLE EAST FZE P.O. Box 4404, Office 217,...
Tekstas
Pateikta kastellos
Originalo kalba: Italų

CEI MIDDDLE EAST FZE
P.O. Box 4404, Office 217, 2nd Floor
Twin Tower Bldg. Baniyas Rd.
Deira, Dubai
Tel. 04-2088694
Fax 04-2088699

Pavadinimas
CEI الشرق الأوسط FZE صندوق البريد 4404، مكتب 217،...
Vertimas
Arabų

Išvertė B. Trans
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

CEI الشرق الأوسط FZE
صندوق البريد 4404، مكتب 217، الدور الثاني
بناية البرجين. شارع بنياس
الديرة، دبي
هاتف 04-2088694
فاكس 04-2088699
Validated by elmota - 20 gegužė 2008 12:39





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 gegužė 2008 16:09

goncin
Žinučių kiekis: 3706
The request is a mail address. Does it make sense translating it?

CC: elmota B. Trans NADJET20

18 gegužė 2008 16:49

B. Trans
Žinučių kiekis: 44
I guess not, I'll do the transformation though.

18 gegužė 2008 17:15

kastellos
Žinučių kiekis: 6
Thank you for your help.
Is it posible to translate the numbers too ?
thank you
Evi

19 gegužė 2008 02:11

elmota
Žinučių kiekis: 744
ummm kastellos, numbers are universal, as a matter of fact those are arabian numbers they can be understood easily, and anyway, numbers follow the system of your computer, to display "hindi number" go to control panel, regional settings, and play with the different settings...
last but not least, u can always write the address in english, all post offices in the world can understand it