Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Hırvatça-İngilizce - zivot moj bez tebe samo stvar je prolazna
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
zivot moj bez tebe samo stvar je prolazna
Metin
Öneri
alexbg91
Kaynak dil: Hırvatça
zivot moj bez tebe samo stvar je prolazna
Başlık
My life without you is just a matter of passing.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
hungi_moncsi
Hedef dil: İngilizce
My life without you is just a matter of passing.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 23 Mayıs 2008 19:28
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
22 Mayıs 2008 06:42
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi hungi,
What do you mean by "a matter of passing"?
22 Mayıs 2008 08:32
hungi_moncsi
Mesaj Sayısı: 33
transitory essence