Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Kroatiskt-Enskt - zivot moj bez tebe samo stvar je prolazna
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
zivot moj bez tebe samo stvar je prolazna
Tekstur
Framborið av
alexbg91
Uppruna mál: Kroatiskt
zivot moj bez tebe samo stvar je prolazna
Heiti
My life without you is just a matter of passing.
Umseting
Enskt
Umsett av
hungi_moncsi
Ynskt mál: Enskt
My life without you is just a matter of passing.
Góðkent av
lilian canale
- 23 Mai 2008 19:28
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
22 Mai 2008 06:42
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi hungi,
What do you mean by "a matter of passing"?
22 Mai 2008 08:32
hungi_moncsi
Tal av boðum: 33
transitory essence