Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Metin
Öneri
matess20
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
"Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho"
Charles Chaplin
Başlık
Citation de Charles Chaplin.
Tercüme
Fransızca
Çeviri
matess20
Hedef dil: Fransızca
Je ne possède pas tout ce que j'aime, mais j'aime tout ce que je possède.
Charles Chaplin.
En son
Botica
tarafından onaylandı - 21 Mayıs 2008 19:15