Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Metin
Öneri
Lokadream
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
"Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho"
Charles Chaplin
Başlık
Zitat Charles Chaplin
Tercüme
Almanca
Çeviri
italo07
Hedef dil: Almanca
"Ich besitze nicht alles was ich liebe, aber ich liebe alles, was ich besitze"
Charles Chaplin
En son
iamfromaustria
tarafından onaylandı - 5 Aralık 2007 19:09