Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho ...
Текст
Публікацію зроблено
matess20
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
"Não tenho tudo que amo, mas amo tudo que tenho"
Charles Chaplin
Заголовок
Citation de Charles Chaplin.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
matess20
Мова, якою перекладати: Французька
Je ne possède pas tout ce que j'aime, mais j'aime tout ce que je possède.
Charles Chaplin.
Затверджено
Botica
- 21 Травня 2008 19:15