Tercüme - Sırpça-İtalyanca - a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise...Şu anki durum Tercüme
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise... | | Kaynak dil: Sırpça
a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise brinula. I treba da znas da sam tvoj covek.A sta radis ti sreco moja slatka? A na mene niko ne misli niti se ko brine imam li cigara.Ja znam da se ti mene svidjas i da te jako puno volim. meni ne smeta sto si ti strija. |
|
| se tu mi ami così come dici | | Hedef dil: İtalyanca
se tu mi amassi come dici, dovresti avere un po' più di riguardo per me. E tu dovresti sapere che io sono il tuo uomo. E tu cosa stai facendo, mio dolce tesoro? Nessuno pensa a me o si preoccupa se ho le sigarette. Io so che tu mi piaci e che ti amo davvero tanto. Non mi interessa che tu sia più vecchia di me. |
|
En son ali84 tarafından onaylandı - 13 Temmuz 2008 15:38
|