Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-イタリア語 - a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語英語 フランス語イタリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise...
テキスト
marylucy様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise brinula. I treba da znas da sam tvoj covek.A sta radis ti sreco moja slatka? A na mene niko ne misli niti se ko brine imam li cigara.Ja znam da se ti mene svidjas i da te jako puno volim. meni ne smeta sto si ti strija.

タイトル
se tu mi ami così come dici
翻訳
イタリア語

marylucy様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

se tu mi amassi come dici, dovresti avere un po' più di riguardo per me.
E tu dovresti sapere che io sono il tuo uomo. E tu cosa stai facendo, mio dolce tesoro?
Nessuno pensa a me o si preoccupa se ho le sigarette. Io so che tu mi piaci e che ti amo davvero tanto. Non mi interessa che tu sia più vecchia di me.
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 7月 13日 15:38