Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Talijanski - a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiEngleskiFrancuskiTalijanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise...
Tekst
Poslao marylucy
Izvorni jezik: Srpski

a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise brinula. I treba da znas da sam tvoj covek.A sta radis ti sreco moja slatka? A na mene niko ne misli niti se ko brine imam li cigara.Ja znam da se ti mene svidjas i da te jako puno volim. meni ne smeta sto si ti strija.

Naslov
se tu mi ami così come dici
Prevođenje
Talijanski

Preveo marylucy
Ciljni jezik: Talijanski

se tu mi amassi come dici, dovresti avere un po' più di riguardo per me.
E tu dovresti sapere che io sono il tuo uomo. E tu cosa stai facendo, mio dolce tesoro?
Nessuno pensa a me o si preoccupa se ho le sigarette. Io so che tu mi piaci e che ti amo davvero tanto. Non mi interessa che tu sia più vecchia di me.
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 13 srpanj 2008 15:38