Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-ایتالیایی - a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسیفرانسویایتالیایی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise...
متن
marylucy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

a kao sto kases da me volis ti bi se malo vise brinula. I treba da znas da sam tvoj covek.A sta radis ti sreco moja slatka? A na mene niko ne misli niti se ko brine imam li cigara.Ja znam da se ti mene svidjas i da te jako puno volim. meni ne smeta sto si ti strija.

عنوان
se tu mi ami così come dici
ترجمه
ایتالیایی

marylucy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

se tu mi amassi come dici, dovresti avere un po' più di riguardo per me.
E tu dovresti sapere che io sono il tuo uomo. E tu cosa stai facendo, mio dolce tesoro?
Nessuno pensa a me o si preoccupa se ho le sigarette. Io so che tu mi piaci e che ti amo davvero tanto. Non mi interessa che tu sia più vecchia di me.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 13 جولای 2008 15:38