Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Norveççe-Türkçe - Jeg savner deg sÃ¥ utrolig mye. Du skulle bare...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: NorveççeTürkçe

Başlık
Jeg savner deg så utrolig mye. Du skulle bare...
Metin
Öneri XVero90X
Kaynak dil: Norveççe

Jeg savner deg så utrolig mye. Du skulle bare visst. Jeg håper en dag at du snart blir min.
Du er det første jeg tenker på når jeg står opp om morgene, og det siste jeg tenker på når jeg legger meg om kvelden. Jeg klarer ikke få deg ut av hodet mitt. Jeg elsker deg virkelig, og det vil jeg alltid gjøre.

Kyss fra jenta di

Başlık
Jeg savner deg så utrolig mye. Du skulle bare...
Tercüme
Türkçe

Çeviri Jane31
Hedef dil: Türkçe

Seni inanamayacağın kadar çok özlüyorum. Bunu sadece bilmelisin. Günün birinde hemen benim olmanı umuyorum. Sabahleyin uyandığımda ilk düşündüğüm sensin. Akşam yattığımda son düşündüğüm de sen. Seni aklımdan çıkaramıyorum. Seni gerçekten seviyor ve bunu daima yapmak istiyorum.

Kız arkadaşından öpücükler
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 17 Eylül 2008 00:08