Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Норвезька-Турецька - Jeg savner deg sÃ¥ utrolig mye. Du skulle bare...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НорвезькаТурецька

Заголовок
Jeg savner deg så utrolig mye. Du skulle bare...
Текст
Публікацію зроблено XVero90X
Мова оригіналу: Норвезька

Jeg savner deg så utrolig mye. Du skulle bare visst. Jeg håper en dag at du snart blir min.
Du er det første jeg tenker på når jeg står opp om morgene, og det siste jeg tenker på når jeg legger meg om kvelden. Jeg klarer ikke få deg ut av hodet mitt. Jeg elsker deg virkelig, og det vil jeg alltid gjøre.

Kyss fra jenta di

Заголовок
Jeg savner deg så utrolig mye. Du skulle bare...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Jane31
Мова, якою перекладати: Турецька

Seni inanamayacağın kadar çok özlüyorum. Bunu sadece bilmelisin. Günün birinde hemen benim olmanı umuyorum. Sabahleyin uyandığımda ilk düşündüğüm sensin. Akşam yattığımda son düşündüğüm de sen. Seni aklımdan çıkaramıyorum. Seni gerçekten seviyor ve bunu daima yapmak istiyorum.

Kız arkadaşından öpücükler
Затверджено FIGEN KIRCI - 17 Вересня 2008 00:08