Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-İsveççe - Ego sum Veritas, Via, Vita
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Ego sum Veritas, Via, Vita
Metin
Öneri
rubysdotter
Kaynak dil: Latince Çeviri
Sandradeo
Ego sum Veritas, Via, Vita
Başlık
Jag är Sanningen, Vägen, Livet
Tercüme
İsveççe
Çeviri
pias
Hedef dil: İsveççe
Jag är Sanningen, Vägen, Livet
En son
Piagabriella
tarafından onaylandı - 19 Temmuz 2008 01:32
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
16 Temmuz 2008 14:47
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Oops! I think we were doing it at the same time!
16 Temmuz 2008 14:53
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Did I steel your translation ...
16 Temmuz 2008 14:55
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
NOOOO, I said that we were doing it at the exact same time because as you see, my name is shown as if I had edited it.
Weird...
16 Temmuz 2008 14:59
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Oh yes ...how come? That is strange, maybe we "submit" exactly at the same time?