Tercüme - İtalyanca-İspanyolca - Ciao, sono stata bene con te l'altro giorno...ma...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık | Ciao, sono stata bene con te l'altro giorno...ma... | | Kaynak dil: İtalyanca
Ciao, sono stata bene con te l'altro giorno...ma come ti ho detto...avrei voluto sentirti...spero di rivederti...e spero sia così anche per te...ma non mi sembra...ciao e un bacio |
|
| Hola, estuve bien contigo el otro dÃa.. | Tercümeİspanyolca Çeviri guilon | Hedef dil: İspanyolca
Hola, estuve bien contigo el otro dÃa... pero como te dije... me habrÃa gustado saber de ti... espero volver a verte... y espero que asà sea también para ti... pero me parece que no... adiós y un beso |
|
En son Lila F. tarafından onaylandı - 22 Ağustos 2008 11:43
|