Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Španjolski - Ciao, sono stata bene con te l'altro giorno...ma...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Ciao, sono stata bene con te l'altro giorno...ma...
Tekst
Poslao
asdsdf
Izvorni jezik: Talijanski
Ciao, sono stata bene con te l'altro giorno...ma come ti ho detto...avrei voluto sentirti...spero di rivederti...e spero sia così anche per te...ma non mi sembra...ciao e un bacio
Naslov
Hola, estuve bien contigo el otro dÃa..
Prevođenje
Španjolski
Preveo
guilon
Ciljni jezik: Španjolski
Hola, estuve bien contigo el otro dÃa... pero como te dije... me habrÃa gustado saber de ti... espero volver a verte... y espero que asà sea también para ti... pero me parece que no... adiós y un beso
Posljednji potvrdio i uredio
Lila F.
- 22 kolovoz 2008 11:43