Tercüme - Türkçe-İngilizce - Ailenizin yaÅŸadığı kazaya gerçekten çok...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Türkçe](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![İngilizce](../images/flag_en.gif)
| Ailenizin yaÅŸadığı kazaya gerçekten çok... | | Kaynak dil: Türkçe
Ailenizin yaÅŸadığı kazaya gerçekten çok üzüldüm.En iyi teselli yolu sevgidir.Bunu unutmayın. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ä°ngiliz ingilizcesi olursa daha iyi olur. |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
I am so upset because of the accident your family had. The best consolation is love. Do not forget that. |
|
En son lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2008 15:26
|