Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Ailenizin yaÅŸadığı kazaya gerçekten çok...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ailenizin yaşadığı kazaya gerçekten çok...
Текст
Публікацію зроблено
dlr344
Мова оригіналу: Турецька
Ailenizin yaşadığı kazaya gerçekten çok üzüldüm.En iyi teselli yolu sevgidir.Bunu unutmayın.
Пояснення стосовно перекладу
Ä°ngiliz ingilizcesi olursa daha iyi olur.
Заголовок
I am so upset ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
ayshem
Мова, якою перекладати: Англійська
I am so upset because of the accident your family had. The best consolation is love. Do not forget that.
Затверджено
lilian canale
- 26 Серпня 2008 15:26