Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Ailenizin yaÅŸadığı kazaya gerçekten çok...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

عنوان
Ailenizin yaşadığı kazaya gerçekten çok...
متن
dlr344 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Ailenizin yaşadığı kazaya gerçekten çok üzüldüm.En iyi teselli yolu sevgidir.Bunu unutmayın.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ä°ngiliz ingilizcesi olursa daha iyi olur.

عنوان
I am so upset ...
ترجمه
انگلیسی

ayshem ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I am so upset because of the accident your family had. The best consolation is love. Do not forget that.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 26 آگوست 2008 15:26